'------------------------------------------------------------------------------------- ' Dutch language module for WINCONTIG ' ' Translated by: ' Leo Vandijck (leovandijckgmailcom) ' updated: 13.05.2012 ' ' Currently maintained by: ' Marco D'Amato (mdmdtzoneit) ' ' Last updated: May 11, 2008 ' ' NOTE: Don't translate '\n', '\t', '%s', '$c$' or '$d$' ' '------------------------------------------------------------------------------------- ' Language Name of the module in your native language *** ' (e.g. Italiano, Français, etc) '------------------------------------------------------------------------------------- LNG=Nederlands '------------------------------------------------------------------------------------- ' File info panel *** '------------------------------------------------------------------------------------- 1=Gefragmenteerde bestanden 2=Aaneengesloten bestanden 3=Gedefragmenteerde bestanden 4=Niet verwerkte bestanden '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Toolbar buttons labels *** '------------------------------------------------------------------------------------- 17=Toevoegen 18=Verwijderen 19=Eigenschappen 20=Profiel laden 21=Profiel opslaan 283=Fragmenten 294=Toon rapport 455=Filter 24=Defragmenteren 25=Afbreken '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Toolbar buttons tooltips *** '------------------------------------------------------------------------------------- 473=Toevoegen 474=Voeg een of meer bestanden toe aan de lijst. Klik op de pijl om map toe te voegen. 475=Verwijderen 476=Verwijder de geselecteerde bestanden uit de lijst. 477=Eigenschappen 478=Toon eigenschappen van de geselecteerde items. 479=Fragmenten 480=Toon extra informatie over de geselecteerde bestanden, inbegrepen aantal en omvang van de fragmenten waaruit ze bestaan. 481=Filter 482=Toon dialoogvenster Filter om mappen, bestandstypes of specifieke bestanden op te nemen of uit te sluiten bij analyse of defragmentatie. 483=Profiel laden 484=Lees de lijst met items uit een eerder opgeslagen profielbestand. 485=Profiel opslaan 486=Sla de lijst met items op in een profielbestand. 26=Analyseren 45=Analyseer de bestanden om de graad van fragmentatie te bepalen. 101=Defragmenteren 139=Consolidate fragmented files to improve system performance. Click the arrow to defragment only the fragmented files selected in the lower pane. 122=Afbreken 136=Breek de huidige actie af. '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Toolbar Drop Down Menu ("Add" button) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 65=&Bestand toevoegen...\tCTRL+O 66=&Map toevoegen...\tCTRL+D '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Toolbar Drop Down Menu ("Profile" button) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 155= '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Toolbar Drop Down Menu ("Defragment" button) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 365=&Defragmenteer alle bestanden 156=Defragment only &selected fragmented files '---------------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Items to be processed (Column Headers/Column Header Context Menu) *** '---------------------------------------------------------------------------------------------- 27=Naam 28=Grootte 29=Status 30=Type 248=Fragmenten 249=Clusters 250=Grootte op schijf 274=% op schijf 472=Datum laatste wijziging 487=Kenmerken 251=Standaard '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Items to be processed ("Status" Column) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 5=Gefragmenteerd 6=Niet gefragmenteerd 7=Fout 8=Gedefragmenteerd 146=Aaneengesloten 368=Gestopt 369=Overgeslagen 424=Bezig... '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Items to be processed (misc) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 31=Bestanden toevoegen 247=Hoofdmap '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Items to be processed (Context Menu) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 67=&Openen 68=&Item toevoegen 69=&Bestand...\tCTRL+O 70=&Map...\tCTRL+D 71=Items &verwijderen\tDEL 371=Toevoegen aan lijst met uitzonderingen 15=Analy&ze selected items 16=&Defragment selected items 72=Profiel &laden... 73=Profiel &opslaan als... 223=&Eigenschappen... 75=&Automatisch scrollen '-------------------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - "Fragmented files" Tab (Column Headers/Column Header Context Menu) *** '-------------------------------------------------------------------------------------------------- 9=Fragmenten 252=Clusters 253=Grootte op schijf 10=Grootte 11=Bestandsnaam 275=% op schijf 256=Standaard '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - "Fragmented files" Tab (misc) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 144=Meest gefragmenteerde bestanden 12=Geen gefragmenteerde bestanden gevonden 428=Nog geen bestanden verwerkt '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - "Fragmented files" Tab (Context Menu) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 363=&Gemarkeerde bestanden selecteren 364=&Selectie gemarkeerde bestanden ongedaan maken 367=&Selectie omkeren 372=Toevoegen aan lijst met uitzonderingen '-------------------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - "Errors" Tab (Column Headers) *** '-------------------------------------------------------------------------------------------------- 128=Bestandsnaam 129=Fout '-------------------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - "Errors" Tab (misc) *** '-------------------------------------------------------------------------------------------------- 98=Niet-geanalyseerde bestanden 145=Geen fouten gevonden bij verwerken van bestanden '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Statusbar messages *** '------------------------------------------------------------------------------------- 32=Standby 33=Totaal aantal items: 127=Item 134=Item toevoegen: 137=Defragmenteren 420=Aantal verwerkte bestanden: '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - File menu *** '------------------------------------------------------------------------------------- 34=&Bestand 35=&Openen 36=&Toevoegen 37=Be&stand...\tCTRL+O 38=&Map...\tCTRL+D 39=&Verwijderen\tDEL 370=Toevoegen aan lijst met uitzonderingen 284=&Info fragmentatie... 224=&Eigenschappen... 421=&Rapport opslaan... 41=E&xit '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Profiles menu *** '------------------------------------------------------------------------------------- 42=&Profielen 43=Profiel &laden... 44=Profiel &opslaan als... 157=&Configure Recent Profiles List... '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Action menu *** '------------------------------------------------------------------------------------- 46=&Actie 47=A&nalyseren 49=&Stoppen 50=&Defragmenteren 148=Analy&ze selected items 150=D&efragment selected items '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - View menu *** '------------------------------------------------------------------------------------- 48=&Beeld 51=&Werkbalk 52=&Infopaneel 76=&Statusbalk '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Tools menu *** '------------------------------------------------------------------------------------- 377=&Extra 470=&Filters beheren... '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Options menu *** '------------------------------------------------------------------------------------- 53=&Opties 54=Altijd &op voorgrond 55=&Rij selecteren 56=&Bevestiging tonen 57=&Geen dubbels 58=&Programma beëindigen na defragmenteren 59=&Computer afsluiten na defragmenteren 229=Schijfcontrole voor defragmenteren 235=D&efragmentatiemethode 236=&Snel 237=&Intelligent 242=&Taal 301=&Prioriteit instellen 302=&Hoog 303=H&oger dan normaal 304=&Normaal 305=L&ager dan normaal 306=&Laag 332=&Schijfopruiming 333=&Uit 334=&Automatisch 335=Gebruiker vragen 361=Foutmeldingen tonen 348=Controleer schijven op fouten 349=&Uit 350=&Automatisch 351=Gebruiker vragen 408=Configureren &markeren... 488=SSD-schijven negeren 23=SSD-herkenning (Solid State Drives) uitschakelen '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Help menu *** '------------------------------------------------------------------------------------- 60=&Help 61=Wettelijke bepalingen 62=Parameters voor commandoprompt 64=&Over WinContig... '------------------------------------------------------------------------------------- ' Menu Hints *** '------------------------------------------------------------------------------------- 83=Voegt bestanden toe aan de lijst. 84=Voegt een map toe aan de lijst. 85=Verwijdert de geselecteerde items. 86=Voegt de items uit het profiel toe aan de lijst. 87=Slaat de items uit de lijst op in een profiel. 88=Sluit WinContig af. 89=Analyseert de items. 92=Onderbreekt het toevoegen van items. 93=Onderbreekt de analyse van de bestanden. 110=Defragmenteert de bestanden. 94=Houdt het venster altijd op de voorgrond. 95=Zet selectie van hele rij aan of uit. 96=Toont informatie over het programma, versie en copyright. 99=Sluit het programma af na het defragmenteren. 100=Sluit de computer af na het defragmenteren. 103=Zet scrollen aan of uit. 104=Zet bevestiging aan of uit. 105=Opent het geselecteerde bestand in het geregistreerde programma. 106=Toont de parameters voor gebruik van WinContig vanop de commandoprompt. 107=Toont de wettelijke bepalingen. 108=Laat geen dubbele vermeldingen toe in de lijst met items. 225=Toont de eigenschappen van het geselecteerde item. 230=Voert geen schijfcontrole uit voor het defragmenteren. 238=Defragmenteert bestanden zonder optimalisatie van de plaats op de schijf (sneller). 239=Defragmenteert bestanden en optimaliseert de plaats op de schijf (trager). 255=Toont het rapport na analyse. 285=Toont extra informatie over de fragmentatie van de bestanden. 336=Verwijdert tijdelijke bestanden niet voor het defragmenteren. 337=Verwijdert automatisch tijdelijke bestanden voor het defragmenteren. 109=Vraagt gebruiker of tijdelijke bestanden moeten verwijderd voor het defragmenteren. 352=Geen schijfcontrole voor het defragmenteren. 353=Automatische schijfcontrole voor het defragmenteren. 354=Vraagt gebruiker of schijfcontrole moe gebeuren voor het defragmenteren. 362=Toont foutmeldingen tijdens het verwijderen van de tijdelijke bestanden. 373=Voegt de selectie toe aan de lijst met uitzonderingen. 471=Bewerk de lijsten met opgenomen en uitgesloten items. 409=Kleuren gebruikt voor het markeren van items. 429=Selectie omkeren. 430=Selecteer de gemarkeerde items. 431=Selectie van gemarkeerde items ongedaan maken. 422=Bewaar de gegevens van de analyse. 22=Detecteert automatisch Solid State Drives. 13=Gefragmenteerde bestanden op Solid State Drives worden niet gedefragmenteerd. 82=Toont of verbergt de werkbalk. 90=Toont of verbergt het infopaneel. 91=Toont of verbergt de statusbalk. 14=Defragments only the fragmented files selected in the lower pane. 141=Laat u toe de gestarte actie af te breken. 131=Analyzes only the items selected in the upper pane. 138=Defragments only the items selected in the upper pane. 158=Changes how many Profiles are shown in the Recent Profiles List. '------------------------------------------------------------------------------------- ' Analysis Report *** '------------------------------------------------------------------------------------- 177=Aantal gefragmenteerde bestanden 178=Aantal aaneengesloten bestanden 179=Aantal bestanden niet verwerkt omwille van fouten 182=Aantal verwerkte bestanden 231=Lijst van meest gefragmenteerde bestanden: 232=Lijst van niet geanalyseerde bestanden: 289=Tekstbestand (*.txt)|*.txt|All Files (*.*)|*.*| 290=Rapport opslaan 291=Rapport is opgeslagen. 292=WinContig-rapport aangemaakt: 293=Statistieken '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Add files" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 111=Bestand toevoegen 112=Bestanden toevoegen (*.*)|*.*| '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Add folder" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 113=Selecteer een map en klik op Map toevoegen. U kan meer mappen tegelijk toevoegen. 244=&Map toevoegen 246=Map toevoegen aan de lijst '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Load profile" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 114=Profiel laden 115=WinContig-profielen (*.wcp)|*.wcp|All Files (*.*)|*.*| '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Save profile" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 116=Profiel opslaan 117=WinContig-profielen (*.wcp)|*.wcp|All Files (*.*)|*.*| 118=Profiel opgeslagen. '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Importing profile" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 119=Profiel inlezen 120=&Samenvoegen 121=&Vervangen 123=Lijst is niet leeg 124=Kies Toevoegen om de items uit het profiel toe te voegen aan de lijst. Kies Vervangen om de items uit de lijst te vervangen door die in het profiel. 125=Het bestand '%s' is geen geldig WinContig-profiel 126=Onbekende parameter aan de commandoprompt '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Importing profile" dialog box - Items don't exist *** '------------------------------------------------------------------------------------- 40=Items 130=Profiel wordt ingelezen 132=Sommige items in het profiel niet gevonden. Mogelijk zijn ze hernoemd, verplaatst of gewist. 133=Volgende items zijn niet ingelezen: '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Check disk" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 308=Schijfcontrole 320=Het is aan te bevelen de schijf te controleren voor het defragmenteren. 309=Voortaan schijf niet meer controleren 310=Analyse schijf %s... Even geduld. 311=Status: 321=Stap 1 van 3 355=Stap 2 van 3 356=Stap 3 van 3 313=&Schijfcontrole 314=&Geen schijfcontrole 315=Fout op schijf! 316=Schijfcontrole heeft fouten gevonden. Defragmentatie is niet mogelijk. Sluit WinContig af en herstel eerst de fouten. 317=Windows kan geen schijfcontrole uitvoeren op CD-ROM- en DVD-ROM-drives. 318=Defragmentatie is afgebroken door fouten in het bestandssysteem.\nHerstel de fouten en start WinContig dan opnieuw op. 319=Start defragmentatie automatisch als er geen fouten worden gevonden 323=Toon details 324=De schijf is nog niet geanalyseerd. 325=Verberg details 326=Schijfcontrole wordt uitgevoerd 328=Rapport: 329=Geen fouten op de schijf. 330=Controleer schijf op fouten 331=Windows kan geen schijfcontrole uitvoeren op een netwerkschijf. 432=Schijf 433=Bestandssysteem 434=Totale omvang 435=Beschikbare ruimte 436=% beschikbaar 437=Onbekend station 438=Verwisselbare schijf 439=Harde schijf 440=Netwerkschijf 441=Optisch station 442=RAM-schijf 443=Status sessie 444=Analyseren... 445=Voltooid '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Disk Cleanup" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 339=Schijfopruiming 340=Tijdelijke bestanden verwijderen 357=&Start schijfopruiming 358=&Geen schijfopruiming 338=Voortaan tijdelijke bestanden niet verwijderen 359=Voor de defragmentatie kan u schijfruimte vrijmaken door tijdelijke bestanden te verwijderen. 342=Berekenen... 343=Tijdelijke bestanden verwijderen... Even geduld. 344=Status: 345=Functie GetTempPath mislukt door fout %s ! 346=Tijdelijke bestanden kunnen niet worden verwijderd omdat ze in de hoofdmap staan! 347=Tijdelijke bestanden kunnen niet worden verwijderd omdat dit tijdelijke pad niet bestaat:\n\n%s 446=Tijdelijke bestanden verwijderen met &WinContig 447=Tijdelijke bestanden verwijderen met &externe toepassing 448=Toepassing: 449=Parameters voor commandoregel: 450=&Bladeren... 451=Selecteer toepassing 452=Toepassingen (*.exe)|*.exe|Alle bestanden (*.*)|*.*| 453=Geen externe toepassing opgegeven. 454=Opgegeven externe toepassing niet gevonden! '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Exclusion/Inclusion List" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 469=Filter 381=Map toevoegen... 382=Bestand toevoegen... 399=Filter toevoegen... 383=Item verwijderen 385=Om te vermijden dat bepaalde gegevens verplaatst worden, kan u items uitsluiten van defragmentatie. Bestanden en mappen in deze lijst worden niet 386=Lijst met uitzonderingen 387=Lijst van uitgesloten items: 388=%s items uitgesloten bij defragmentatie. 391=Negeer bestanden groter dan (KB): 392=KB 393=MB 394=GB 456=Filter 457=Masker toevoegen 458=Masker verwijderen 459=Nieuw masker: 460=Met maskers of bestandspatronen kunt u items automatisch selecteren. WinContig bewerkt alleen de bestanden die overeenkomen met de maskers. 461=Bewerk lijsten met opgenomen items 462=Lijst van opgenomen items: 463=Uitsluiten 464=Opnemen '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Mask file" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 400=Filter toevoegen 401=Definieer een of meer filters om bestanden uit te sluiten. Afzonderlijke filters worden gescheiden door een puntkomma (;).\n\Voorbeeld: 404=Filters mogen geen van volgende tekens bevatten: \ / : < > | " 419=Ongeldig teken 405=Uitzonderingsfilter: 402=&Toevoegen '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Configure highlighting" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 410=Markering configureren 411=Geef aan welke kleuren u wil gebruiken om items te markeren. Om de kleur van een item aan te passen, klikt u op de bijhorende kleurknop. 412=Gefragmenteerd item 413=Aaneengesloten item 414=Gedefragmenteerd item 415=Fout 416=Overgeslagen item 418=Hele rij markeren '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Configure Profiles List" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 151=Recent Profiles List 152=Configure Recent Profiles List 153=Here you can configure how many profiles are shown in the Profiles List. 154=Show this number of Recent Profiles (0-10): 159=Automatically remove missing Recent Profiles '------------------------------------------------------------------------------------- ' Warning/Error/Info messages *** '------------------------------------------------------------------------------------- 97=Schijfcontrole is voltooid. Wil u de bestanden defragmenteren? 143=U kunt het defragmenteren niet onderbreken zolang het niet voltooid is. Wil u echt verdergaan? 147=Er zijn niet genoeg vrije samenhangende blocks om het bestand volledig te defragmenteren. 164=Wil u het geselecteerde item echt verwijderen? 165=Wil u de geselecteerde items echt verwijderen? 166=Bevestigen 205=WinContig werkt niet op deze versie van het besturingssysteem. 233=Toevoegen '%s' mislukt. 307=Instellen prioriteit mislukt. 74=Wil u de schijf controleren voor het defragmenteren? 360=Kan het bestand '%s' niet verwijderen door volgende fout:\n\n%s 374=Het geselecteerde item is toegevoegd aan de lijst met uitsluitingen. 375=De geselecteerde items zijn toegevoegd aan de lijst met uitsluitingen. 376=De geselecteerde items staan al in de lijst met uitsluitingen. 465=Masker is niet uniek 466=Een of meer maskers gebruikt voor lijst met opgenomen/uitgesloten items. Overeenkomende items worden gebruikt/uitgesloten bij defragmentatie. 467=Sluit evengoed af 468=Bewerk maskers 490=SSD-apparaat gevonden 494=SSD-apparaat 491=Bij SSD-apparaten geeft HDD-defragmentatie geen voordelen en ze veroorzaakt bovendien extra slijtage. 492=&Toch defragmenteren 493=&Niet defragmenteren 149=There is not enough physical memory or system resources available to defragment the file. '------------------------------------------------------------------------------------- ' General Buttons Captions *** '------------------------------------------------------------------------------------- 395=&Ja 396=&Nee 397=OK 398=Annuleren 406=&Doorgaan 407=&Afbreken 142=&Sluiten '------------------------------------------------------------------------------------- ' File Open Error Messages *** '------------------------------------------------------------------------------------- 167=Fout: Out of Memory/Resources. Mislukt! 168=Fout: Bestand niet gevonden. Mislukt! 169=Fout: Pad niet gevonden. Mislukt! 170=Fout: Ongeldig bestandsformaat. Mislukt! '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Fragmentation Details" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 259=Fragmenten 260=Naam: 261=Pad: 262=Type: 263=Grootte: 264=Grootte op schijf: 265=Fragmenten: 266=Clusters: 267=Fragmentatie-informatie: 269=Algemeen 270=# 271=Bestandsclusters 272=Eerste cluster 273=Laatste cluster 286=Grootte (bytes) 287=% van bestand 276=Bestand is nog niet geanalyseerd 277=Dit item is geen bestand 278=Fout bij analyseren van het bestand 279=Dit item bestaat niet 280=Geen clusters gevonden voor dit bestand 281=bytes '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Defragmentation Report" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 184=Defragmentatierapport 185=Informatie: 186=Defragmentatie is voltooid. 189=Aantal verwerkte bestanden 190=Aantal gefragmenteerde bestanden 191=Aantal aaneengesloten bestanden 192=Aantal gedefragmenteerde bestanden 193=Aantal bestanden die niet gedefragmenteerd werden omwille van fouten 423=Dit dialoogvenster toont informatie over de bestanden die werden gedefragmenteerd. '------------------------------------------------------------------------------------- ' Shutdown dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 194=Afsluiten 196=Het systeem wordt afgesloten over 15 seconden 197=OpenProcessToken Error. 198=AdjustTokenPrivileges Error. '------------------------------------------------------------------------------------- ' About dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 201=Alle rechten voorbehouden. 202=Freeware voor persoonlijk en commercieel gebruik. 203=WinContig voegt de delen van gefragmenteerde bestanden samen tot één aaneengesloten bestand.\n\nZo kan uw computer de bestanden sneller verwerken. 204=Over 298=Website: 299=E-mail: '------------------------------------------------------------------------------------- ' Crash dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 77=Uitzondering van WinContig 78=WinContig is vastgelopen. 79=Het programma is vastgelopen door een fout. Kopieer de informatie naar het Clipboard en zend ze ons toe: 80=Beschrijving van het probleem 81=&Sluit het programma af 63=Herkenning van SSD apparaten kan conflicten veroorzaken. Kies "Uitschakelen SSD-herkenning" in het menu "Opties" '------------------------------------------------------------------------------------- ' Disclaimer *** '------------------------------------------------------------------------------------- 206=Wettelijke bepalingen '------------------------------------------------------------------------------------- ' Command line switches *** '------------------------------------------------------------------------------------- 208=Parameters voor commandoprompt 389=Parameters voor commandoprompt 390=Als u Wincontig start van de commandoprompt kunt u een aantal parameters gebruiken om de werking van het programma te sturen. '------------------------------------------------------------------------------------- ' Defragmentation/Analysis process Interrupted *** '------------------------------------------------------------------------------------- 210=Wacht tot het verwerken van het huidige bestand voltooid is... '------------------------------------------------------------------------------------- ' Disclaimer - RTF Format *** '------------------------------------------------------------------------------------- $d$ {\rtf1\ansi\ansicpg1252\deff0\deflang1033\deflangfe1040\deftab708{\fonttbl{\f0\fswiss\fprq2\fcharset0 Tahoma;}} {\*\generator Msftedit 5.41.15.1507;}\viewkind4\uc1\pard\qc\lang1040\b\f0\fs24 Disclaimer\par \par \pard\b0\fs16 This software and all the accompanying files are provided by the author "as is" and without any express or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. In no event shall the author be liable for any damages whatsoever (including without limitation, damages for loss of business profits, loss of use or data, business interruption, loss of business information, or any other pecuniary loss) arising out of the use or inability to use this product, even if advised of the possibility of such damage. The entire risk arising out of the use or performance of this product and documentation remains with you.\par } $d$ '------------------------------------------------------------------------------------- ' Command line switches - RTF Format *** '------------------------------------------------------------------------------------- $c$ {\rtf1\ansi\ansicpg1252\deff0\deflang1033\deflangfe1040\deftab708{\fonttbl{\f0\fswiss\fprq2\fcharset0 Tahoma;}{\f1\fnil\fcharset2 Symbol;}} {\*\generator ;}\viewkind4\uc1\pard\b\f0\fs16 SYNTAXIS\par \b0\par WINCONTIG.EXE [bron] [/ANALYZE|/DEFRAG] [/CHKDSK:0|/CHKDSK:1|/CHKDSK:2] [/CLEAN:0|/CLEAN:1|/CLEAN:2] [/CLOSE|/CLOSEIFOK|/SHUTDOWN] [/DUP] [/FULLROW] [/HELP|/?] [/LANG:xx] [/NOGUI] [/NOINI] [/NOPROMPT] [/NOSCROLL] [/ONTOP] [/PROF:"profile"] [/QUICK]\par \par \b\par \b OPMERKINGEN\par \b0\par \pard{\pntext\f1\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlblt\pnf1\pnindent360{\pntxtb\'B7}}\fi-360\li360\tx360 Parameters zijn niet hoofdlettergevoelig. Voorbeeld: \b /CLOSE\b0 heeft hetzelfde effect als \b /close\b0 .\par {\pntext\f1\'B7\tab}Verschillende parameters worden gescheiden door een spatie. Voorbeeld om een profiel te laden en het defragmenteren te starten: \par \pard\par \pard\fi360\b WinContig /DEFRAG /PROF:"c:\\datas\\profile.wcp"\b0\par \pard\par \par U kunt kiezen uit deze parameters.\par \par \pard\fi-1418\li1418\tx1418\b /ANALYZE\b0\tab Analyse van de bestanden in een profiel automatisch opstarten. Het gebruik van de bijkomende parameter \b /PROF:\b0 is verplicht.\par \b\par /CLOSE\b0\tab WinContig beëindigen na het defragmenteren of na het analyseren. Komt overeen met de menu-optie \b Opties | Programma beëindigen na defragmenteren\b0.\par \b\par /DEFRAG\b0\tab Defragmenteren van de bestanden in een profiel automatisch opstarten. Het gebruik van de bijkomende parameter \b /PROF:\b0 is verplicht.\b\par \par /DUP\b0\tab De lijst mag items dubbel bevatten. Dit komt overeen met het uitschakelen van deze optie via het menu \b Opties | Geen dubbels\b0 . Standaard controleert WinContig op dubbele vermeldingen. De parameter \b /DUP\b0 omzeilt die controle en dus verloopt het toevoegen van items sneller. Gebruik de parameter om een groot profiel sneller in te lezen als u zeker weet dat dit geen items dubbel bevat.\par \par \b /FULLROW\b0\tab Zet selectie volledige rij uit. Komt overeen met de menu-optie \b Opties | Rij selecteren\b0 .\par \par \b /NOPROMPT\b0\tab Zet bevestiging uit. Komt overeen met de menu-optie \b Opties | Toon bevestiging\b0. \par \b\par /NOSCROLL\b0\tab Zet automatisch scrollen bij analyse of defragmenteren uit. Dit komt overeen met de optie \b Automatisch scrollen\b0 in het contextmenu van het bestand.\par \b\par /QUICK\b0\tab Schakelt optimalisatie tijdens defragmenteren uit, waardoor defragmenteren sneller verloopt. Optimalisatie probeert alle open ruimtes op te vullen en eventueel een bestand gedeeltelijk te defragmenteren als volledig niet lukt. Dit komt overeen met de menu-optie \b Opties | Defragmentatiemethode | Snel\b0.\par \b\par /CHKDSK:0\tab\b0 Schakelt de schijfcontrole uit. \par \par \b /CHKDSK:1\b0\tab Start de schijfcontrole op.\par \par \b /CHKDSK:2\b0\tab Vraagt de gebruiker naar schijfcontrole.\par \b\par /PROF:"\i profile\i0 "\b0\tab Leest het profiel \i profile\i0 in.\par \par \b\tab BELANGRIJK\b0\par \pard{\pntext\f1\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlblt\pnf1\pnindent360{\pntxtb\'B7}}\fi-360\li1778\tx1778 U moet het volledige pad naar het profiel opgeven\par {\pntext\f1\'B7\tab}Het volledige pad moet tussen aanhalingstekens ("")\par \pard\li1418\tx1418\par Voorbeeld: om het profiel \i data.wcp\i0 in \i c:\\profiles\i0 in te lezen gebruikt u\par \par \b WinContig /PROF:"c:\\profiles\\data.wcp"\par \pard\fi-1418\li1418\tx1418\b0\par \pard\fi-1418\li1418\qj\tx1418\b /ONTOP\b0\tab Het venster van WinContig blijft altijd op de voorgrond (voor andere vensters). Dit komt overeen met de menu-optie \b Opties | Altijd op voorgrond\b0 .\par \pard\fi-1418\li1418\tx1418\par \b /SHUTDOWN\b0\tab Computer afsluiten als het defragmenteren voltooid is. Dit komt overeen met de menu-optie \b Opties | Computer afsluiten na defragmenteren\b0 .\par \par \b /CLEAN:0\tab\b0 Schakelt de schuifopruiming uit.\par \par \b /CLEAN:1\tab\b0 Start de schijfopruiming op.\par \par \b /CLEAN:2\tab\b0 Vraagt de gebruiker naar schijfopruiming.\par \par \b /NOGUI\b0\tab Verbergt WinContig tijdens het analyseren of defragmenteren. Als u de parameter \b /NOGUI\b0 gebruikt, geeft WinContig via exitcodes aan hoe succesvol een commando is geweest.\par \par \tab\b Exitcodes\b0\par \par \tab WinContig gebruikt volgende exitcodes:\par \par \tab\b 0\b0\tab Geslaagd.\par \tab\b 1\b0\tab Ongeldig of ontbrekend profiel.\par \tab\b 2\b0\tab Fouten gevonden tijdens schijfcontrole.\par \tab\b 3\b0\tab Niet alle items konden worden gedefragmenteerd.\par \tab\b 4\b0\tab Niet alle items konden worden geanalyseerd.\par \tab\b 5\b0\tab Invalid or missing item.\par \par \b /CLOSEIFOK\b0\tab Used to automatically close WinContig after it has completed the defragmentation process if all of the files have been successfully defragmented otherwise it stays open. If you use this switch in conjunction with the \b /NOGUI \b0 switch, WinContig will show the main window after it has completed the defragmentation process if one or more files have not been successfully defragmented.\par \par \b /HELP \b0 or \b/?\b0 \tab Shows this dialog box.\par \par \b /LANG:\b0\i xx\i0\tab Forces the language used by the user interface. \i xx \i0 specifies a region-neutral language, for example \i en \i0 represents English, while \i fr \i0 represents French. If you specify the \b/LANG:auto \b0 switch, WinContig will use the system default UI language (if supported).\par \par \b /NOINI\b0\tab Used to suppress the writing of the "WinContig.ini" configuration file.\par \par } $c$