'------------------------------------------------------------------------------------- ' Swedish language module for WINCONTIG ' ' Translated by: ' Peter Runesson (wincontigrunessonru) ' ' Currently maintained by: ' Peter Runesson (wincontigrunessonru) ' ' Last updated: September 23, 2012 ' ' NOTE: Don't translate '\n', '\t', '%s', '$c$' or '$d$' ' '------------------------------------------------------------------------------------- ' Language Name of the module in your native language *** ' (e.g. Italiano, Français, etc) '------------------------------------------------------------------------------------- LNG=Svenska '------------------------------------------------------------------------------------- ' File info panel *** '------------------------------------------------------------------------------------- 1=Fragmenterade filer 2=Sammanhängande filer 3=Defragmenterade filer 4=Obearbetade filer '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Toolbar buttons labels *** '------------------------------------------------------------------------------------- 17=Lägg till 18=Ta bort 19=Egenskaper 20=Öppna profil 21=Spara profil 283=Fragmentinformation 294=Visa rapport 455=Filter 24=Defragmentera 25=Avbryt '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Toolbar buttons tooltips *** '------------------------------------------------------------------------------------- 473=Lägg till 474=Lägger till en eller flera filer till fillistan. Klicka på pilen för att lägga till mappar. 475=Ta bort 476=Tar bort valda objekt från listan. 477=Egenskaper 478=Visar de valda objektens egenskaper. 479=Fragmentinformation 480=Visar utförlig information om de valda filerna, bl.a. storleken och antalet fragment filerna består av. 481=Filter 482=Visar filterdialogrutan för att undanta eller omfatta särskilda filer, mappar och filtyper från analys och defragmentering. 483=Öppna profil 484=Lägger till objekt från en tidigare sparad profil till fillistan. 485=Spara profil 486=Sparar objekten i fillistan till en profil. 26=Analysera 45=Analyserar filerna för att avgöra hur fragmenterade de är. 101=Defragmentera 139=Sammanfoga fragmenterade filer för att förbättra systemets prestanda. Klicka på pilen för att endast fragmentera de filer som markerats i den nedre fönsterrutan. 122=Avbryt 136=Avbryter pågående åtgärd. '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Toolbar Drop Down Menu ("Add" button) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 65=Lägg till &fil …\tCTRL+O 66=Lägg till &mapp …\tCTRL+D '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Toolbar Drop Down Menu ("Profile" button) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 155= '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Toolbar Drop Down Menu ("Defragment" button) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 365=&Defragmentera alla filer 156=Defragmentera endast &markerade fragmenterade filer '---------------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Items to be processed (Column Headers/Column Header Context Menu) *** '---------------------------------------------------------------------------------------------- 27=Namn 28=Storlek 29=Status 30=Typ 248=Fragment 249=Kluster 250=Storlek på disk 274=% på disk 472=Senast ändrad 487=Attribut 251=Standard '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Items to be processed ("Status" Column) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 5=Fragmenterad 6=Ofragmenterad 7=Fel 8=Defragmenterad 146=Sammanhängande 368=Avbruten 369=Undantagen 424=Bearbetar … '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Items to be processed (misc) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 31=Lägg till objekt att defragmentera här. 247=Rotmapp '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Items to be processed (Context Menu) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 67=&Öppna 68=&Lägg till objekt 69=&Fil …\tCTRL+O 70=&Mapp …\tCTRL+D 71=&Ta bort objekt\tDEL 371=Lägg till i &undantagslistan 15=Anal&ysera markerade objekt 16=&Defragmentera markerade objekt 72=Ladda &profil … 73=&Spara profil som … 223=&Egenskaper … 75=&Autorulla '-------------------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - "Fragmented files" Tab (Column Headers/Column Header Context Menu) *** '-------------------------------------------------------------------------------------------------- 9=Fragment 252=Kluster 253=Storlek på disk 10=Storlek 11=Filnamn 275=% på disk 256=Standard '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - "Fragmented files" Tab (misc) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 144=Fragmenterade filer 12=Inga fragmenterade filer funna. 428=Inga filer har bearbetats. '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - "Fragmented files" Tab (Context Menu) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 363=&Markera valda filer 364=&Avmarkera valda filer 367=&Invertera urval 372=Lägg till i &undantagslistan '-------------------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - "Errors" Tab (Column Headers) *** '-------------------------------------------------------------------------------------------------- 128=Filnamn 129=Fel '-------------------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - "Errors" Tab (misc) *** '-------------------------------------------------------------------------------------------------- 98=Fel 145=Inga fel inträffade under filbearbetningen. '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Statusbar messages *** '------------------------------------------------------------------------------------- 32=Inaktiv 33=Totalt antal objekt i listan: 127=Objekt: 134=Lägger till objekt: 137=Defragmenterar 420=Totalt antal bearbetade filer: '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - File menu *** '------------------------------------------------------------------------------------- 34=&Arkiv 35=&Öppna 36=&Lägg till objekt 37=&Fil …\tCTRL+O 38=&Mapp …\tCTRL+M 39=&Ta bort objekt\tDEL 370=Lägg till i &undantagslistan 284=Fragment&information … 224=&Egenskaper … 421=&Spara analysrapport … 41=A&vsluta '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Profiles menu *** '------------------------------------------------------------------------------------- 42=&Profiler 43=&Öppna profil … 44=&Spara profil som … 157=&Konfigurera listan med tidigare profiler … '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Action menu *** '------------------------------------------------------------------------------------- 46=&Åtgärder 47=Anal&ysera 49=A&vbryt 50=&Defragmentera 148=Analy&sera markerade objekt 150=D&efragmentera markerade objekt '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - View menu *** '------------------------------------------------------------------------------------- 48=&Visa 51=&Verktygsfält 52=&Informationsfält 76=&Statusfält '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Tools menu *** '------------------------------------------------------------------------------------- 377=Ver&ktyg 470=&Hantera filter … '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Options menu *** '------------------------------------------------------------------------------------- 53=A<ernativ 54=Alltid &överst 55=Markera &hel rad 56=Visa bekräftelse&meddelanden 57=Tillåt inte du&bbla poster 58=A&vlsuta programmet efter slutförd defragmentering 59=St&äng av datorn efter slutförd defragmentering 229=&Felkontrollera inte volymer 235=&Defragmenteringsmetod 236=Sna&bb 237=S&mart 242=Spr&åk 301=Ange &prioritet 302=&Hög 303=H&ögre än normal 304=&Normal 305=L&ägre än normal 306=&Låg 332=D&iskrensning 333=&Inaktiverad 334=&Automatisk 335=&Fråga användaren 361=Visa fel&meddelanden 348=&Felkontroll av volymer 349=&Inaktiverad 350=&Automatisk 351=&Fråga användaren 408=&Konfigurera färgkodning … 488=Undanta &SSD-enheter 23=Inaktivera identifiering av SSD-&enheter '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Help menu *** '------------------------------------------------------------------------------------- 60=&Hjälp 61=Visa &ansvarsfriskrivning 62=Visa &kommandoradsväxlar 64=&Om WinContig … '------------------------------------------------------------------------------------- ' Menu Hints *** '------------------------------------------------------------------------------------- 83=Lägger till filer till fillistan. 84=Lägger till en mapp till fillistan. 85=Tar bort valda objekt från listan. 86=Lägger till objekt från en tidigare sparad profil till fillistan. 87=Sparar objekten i fillistan till en profil. 88=Avslutar WinContig. 89=Analyserar objekten. 92=Avbryter tilläggningsprocessen. 93=Avbryter filanalysen. 110=Defragmenterar filerna. 94=Visar alltid programfönstret överst. 95=Aktiverar eller inaktiverar markering av hel rad. 96=Visar programinformation, versionsnummer och upphovsrättsinformation. 99=Avslutar programmet efter att defragmenteringen slutförts. 100=Stänger av datorn efter att defragmenteringen slutförts. 103=Aktiverar eller inaktiverar autorullning av fillistan. 104=Aktiverar eller inaktiverar visning av bekräftelsemeddelanden. 105=Öppnar valda filer med deras respektive associerade standardprogram. 106=Visar de kommandoradsväxlar som fungerar med WinContig. 107=Visar ansvarsfriskrivningen. 108=Tillåter inte dubbla poster i fillistan. 225=Visar de valda objektens egenskaper. 230=Felkontrollerar inte volymer innan filerna defragmenteras. 238=Defragmenterar filerna utan att optimera klusterplaceringen (snabbare). 239=Defragmenterar filerna och optimerar klusterplaceringen (långsammare). 255=Visar analysrapporten. 285=Visar utförlig fragmentinformation. 336=Tar inte bort tillfälliga filer innan filerna defragmenteras. 337=Tar automatiskt bort tillfälliga filer innan filerna defragmenteras. 109=Frågar användaren om tillfälliga filer skall tas bort innan filerna defragmenteras. 352=Felkontrollerar inte volymer automatiskt innan filerna defragmenteras. 353=Felkontrollerar volymer automatiskt innan filerna defragmenteras. 354=Frågar användaren om volymer skall felkontrolleras innan filerna defragmenteras. 362=Visar felmeddelanden vid borttagning av tillfälliga filer. 373=Lägger till valda objekt i undantagslistan. 471=Hanterar undantags- och omfattningslistorna. 409=Ändrar färgkoderna för olika objekt. 429=Inverterar vilka objekt som är markerade och vilka som inte är det. 430=Markerar de valda objekten. 431=Avmarkerar de valda objekten. 422=Sparar analysrapporten. 22=Identifierar inte SSD-enheter automatiskt. 13=Undantar filer på SSD-enheter från defragmentering. 82=Visar eller döljer verktygsfältet. 90=Visar eller döljer informationsfältet. 91=Visar eller döljer statusfältet. 14=Defragmenterar endast de fragmenterade filer som markerats i den nedre fönsterrutan. 141=Tillåter dig att avbryta pågående åtgärd. 131=Analyserar endast de objekt som markerats i den övre fönsterrutan. 138=Defragmenterar endast de objekt som markerats i den övre fönsterrutan. 158=Ändrar hur många profiler som visas i listan med tidigare profiler. '------------------------------------------------------------------------------------- ' Analysis Report *** '------------------------------------------------------------------------------------- 177=Antal fragmenterade filer 178=Antal sammanhängande filer 179=Antal filer som inte analyserats p.g.a. fel vid bearbetningen 182=Antal bearbetade filer 231=Lista med fragmenterade filer: 232=Lista med filer som inte analyserats: 289=Textdokument (*.txt)|*.txt|Alla filer (*.*)|*.*| 290=Spara rapport 291=Rapporten sparades utan fel. 292=WinContigs analysrapport skapades: 293=Filstatistik '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Add files" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 111=Lägg till fil(er) 112=Alla filer (*.*)|*.*| '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Add folder" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 113=Välj den mapp du vill lägga till listan och klicka på Lägg till mapp. Du kan lägga till flera mappar. 244=Lägg till &mapp 246=Lägg till mapp till listan '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Load profile" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 114=Öppna profil 115=WinContig-profiler (*.wcp)|*.wcp|Alla filer (*.*)|*.*| '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Save profile" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 116=Spara profil 117=WinContig-profiler (*.wcp)|*.wcp|Alla filer (*.*)|*.*| 118=Profilen sparades utan fel. '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Importing profile" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 119=Profilimport 120=&Lägg till 121=&Ersätt 123=Fillistan är inte tom. 124=Klicka på Lägg till för att lägga till objekten i profilen till den befintliga listan. Klicka på Ersätt för att skriva över objekten i listan med dem i profilen. 125=Filen ”%s” är inte en giltig WinContig-profil. 126=Profilen som angavs på kommandoraden existerar inte. '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Importing profile" dialog box - Items don't exist *** '------------------------------------------------------------------------------------- 40=Objekt 130=Profilimport 132=Vissa objekt i profilen saknas. De kan ha bytt namn, blivit flyttade eller ha tagits bort. 133=Lista med filer som inte importerats: '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Check disk" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 308=Felkontrollera disken 320=En felkontroll av volymerna kan göras innan defragmenteringen startar. Du rekommenderas att kontrollera filernas integritet innan de defragmenteras. 309=Fel&kontrollera inte volymer i fortsättningen 310=Analyserar disk %s … Vänta! 311=Förlopp: 321=Steg 1 av 3 355=Steg 2 av 3 356=Steg 3 av 3 313=&Felkontrollera disk 314=Felkontrollera &inte disk 315=Diskfel! 316=Fel funna vid kontroll av disk. Du rekommenderas att avsluta WinContig och reparera de fel som upptäckts. 317=Windows kan inte felkontrollera CD- och DVD-enheter. 318=WinContig har upptäckt problem med en volym. Du rekommenderas att du avsluta WinContig och reparera problemen. \n Alternativt kan du också fortsätta som vanligt. 319=Påbörja &defragmenteringen automatiskt om inga fel påträffas 323=Visa detaljer 324=Disken har ännu inte analyserats. 325=Göm detaljer 326=Felkontrollen har slutförts 328=Skanningsrapport: 329=Inga problem med disken funna. 330=Felkontrollera disken 331=Windows kan inte felkontrollera nätverksanslutna enheter. 432=Volym 433=Filsystem 434=Kapacitet 435=Ledigt utrymme 436=% ledigt utrymme 437=Okänd enhet 438=Flyttbar enhet 439=Hårddisk 440=Fjärrenhet 441=Optisk enhet 442=RAM-enhet 443=Status 444=Analyserar … 445=Analysen slutförd '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Disk Cleanup" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 339=Diskrensning 340=Tar bort tillfälliga filer 357=&Kör diskrensning 358=Kör &inte diskrensning 338=&Ta inte bort tillfälliga filer i fortsättningen 359=För att frigöra diskutrymme kan tillfälliga filer tas bort innan defragmenteringen startar. 342=Beräknar … 343=Tar bort tillfälliga filer … Vänta! 344=Förlopp: 345=Funktionen GetTempPath misslyckades med fel %s! 346=Tillfälliga filer kan inte tas bort eftersom de lagras i rotmappen! 347=Tillfälliga filer kan inte tas bort eftersom sökvägen till dem inte existerar:\n\n%s 446=Låt &WinContig ta bort tillfälliga filer 447=Använd en &extern applikation för att ta bort tillfälliga filer 448=Program: 449=Kommandoradsväxlar: 450=&Bläddra … 451=Välj program 452=Program (*.exe)|*.exe|Alla filer (*.*)|*.*| 453=Inget externt program angivet. 454=Det angivna externa programmet existerar inte! '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Exclusion/Inclusion List" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 469=Filter 381=Lägg till &mapp … 382=Lägg till &fil … 399=Lägg till mas&k … 383=&Ta bort objekt 385=För att undvika oönskad förflyttning av vissa data, kan specifika objekt undantas från defragmentering. Filer och mappar som listas i detta fönster kommer inte att analyseras och/eller defragmenteras. 386=Undantagslista 387=Lista med undantagna objekt: 388=%s objekt är undantaget/undantagna från defragmentering. 391=Undanta filer större än (kB): 392=kB 393=MB 394=GB 456=Filter 457=&Lägg till mask 458=&Ta bort mask 459=Mask som ska läggas till: 460=Ange en eller flera masker för att omfatta objekt för bearbetning. WinContig kommer endast att bearbeta de objekt som matchas av maskerna listade i detta fönster. Flera masker separeras med ett semikolon (;). 461=Omfattningslista 462=Lista med omfattade objekt: 463=Undanta 464=Omfatta '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Mask file" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 400=Lägg till mask 401=Ange en eller flera masker för att undanta filer och/eller mappar från defragmentering. Flera masker separeras med ett semikolon (;).\n\nExempel: *.dll;*.ocx;*.tmp 404=Masker kan inte innehålla något av följande tecken: \ / : < > | " 419=Otillåtet tecken 405=Undantagsmask: 402=&Lägg till '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Configure highlighting" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 410=Konfigurera färgkodning 411=Här kan du konfigurera vilka färger som ska symbolisera olika objekt. Klicka på de färgade knapparna för att ändra färgkod för de olika objekten. Aktivera eller inaktivera färgkodning med hjälp av kryssrutorna framför respektive objekt. 412=Fragmenterat objekt 413=Sammanhängande objekt 414=Defragmenterat objekt 415=Fel 416=Undantaget objekt 418=Färgkoda hela rader '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Configure Profiles List" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 151=Lista med tidigare profiler 152=Konfigurera listan med tidigare profiler 153=Här kan du konfigurera hur många profiler som visas i profillistan. 154=Visa detta antal tidigare profiler (0–10): 159=Ta bort saknade tidigare profiler automatiskt '------------------------------------------------------------------------------------- ' Warning/Error/Info messages *** '------------------------------------------------------------------------------------- 97=Diskvolymerna har felkontrollerats. Vill du defragmentera filerna? 143=Du kan inte avbryta defragmenteringen förrän nuvarande process är slutförd. Vill du verkligen fortsätta? 147=Det finns inte tillräckligt många lediga, sammanhängande kluster på volymen för att hysa hela filen. 164=Vill du verkligen ta bort det valda objektet? 165=Vill du verkligen ta bort de valda objekten? 166=Bekräfta 205=WinContig går inte att köra på denna operativsystemsversion. 233=Kan inte lägga till ”%s”. 307=Kunde inte ange den valda prioritetsklassen. 74=Vill du felkontrollera volymerna innan defragmenteringen startar? 360=Filen ”%s” kan inte tas bort beroende på följande fel:\n\n%s 374=Det valda objektet har lagts till i undantagslistan. 375=De valda objekteten har lagts till i undantagslistan. 376=De valda objekten finns redan i undantagslistan. 465=Dubbeldefinierade masker 466=En eller flera masker finns definierade i både undantags- och omfattningslistan. Objekten som matchas av dessa masker kommer inte att behandlas av WinContig. 467=&Stäng ändå 468=&Redigera masker 490=En SSD-enhet har identifierats 494=SSD-enhet 491=Traditionell hårddiskdefragmentering förbättrar inte SSD-enheters prestanda. Upprepade defragmenteringar riskerar i stället att slita ut SSD-enheter i förtid. Du rekommenderas därför att inte defragmentera filer på SSD-enheter. Markera alternativet ”Undanta SSD-enheter” under ”Alternativ” i rullgardinsmenyn för att automatiskt undanta SSD-enheter från defragmentering. 492=Defragmentera &ändå 493=Defragmentera &inte 149=There is not enough physical memory or system resources available to defragment the file. '------------------------------------------------------------------------------------- ' General Buttons Captions *** '------------------------------------------------------------------------------------- 395=&Ja 396=&Nej 397=&OK 398=Av&bryt 406=&Fortsätt 407=A&vsluta 142=&Stäng '------------------------------------------------------------------------------------- ' File Open Error Messages *** '------------------------------------------------------------------------------------- 167=Fel: Slut på minne/systemresurser. Åtgärden gick inte att utföra! 168=Fel: Fil saknas. Åtgärden gick inte att utföra! 169=Fel: Sökväg saknas. Åtgärden gick inte att utföra! 170=Fel: Filformatsfel. Åtgärden gick inte att utföra! '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Fragmentation Details" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 259=Fragment 260=Namn: 261=Sökväg: 262=Typ: 263=Storlek: 264=Storlek på disk: 265=Antal fragment: 266=Antal kluster: 267=Fragmentinformation: 269=Allmänt 270=# 271=Antal kluster 272=Startkluster 273=Slutkluster 286=Storlek (byte) 287=% av filen 276=Filen har inte analyserats än 277=Detta objekt är inte en fil 278=Ett fel uppstod vid försök att analysera filen 279=Detta objekt existerar inte 280=Denna fil upptar inte några kluster 281=byte '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Defragmentation Report" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 184=Defragmenteringsrapport 185=Information: 186=Defragmenteringen är slutförd. 189=Antal bearbetade filer: 190=Antal fragmenterade filer: 191=Antal redan sammanhängande filer: 192=Antal defragmenterade filer: 193=Antal filer som inte defragmenterats beroende på fel vid bearbetningen: 423=Denna dialogruta visar information om de filer som defragmenterats. '------------------------------------------------------------------------------------- ' Shutdown dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 194=Stäng av 196=Datorn kommer att stängas av om 15 sekunder. 197=OpenProcessToken-fel. 198=AdjustTokenPrivileges-fel. '------------------------------------------------------------------------------------- ' About dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 201=Alla rättigheter förbehålles. 202=Gratisprogram för professionellt och privat bruk. 203=WinContig sammanfogar fragmenterade filer så att var och en av dem upptar ett enda sammanhängande utrymme på volymen. På så sätt får systemet tillgång till filerna på ett effektivare sätt. 204=Om 298=Webbplats: 299=E-post: '------------------------------------------------------------------------------------- ' Crash dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 77=Undantagsfel i WinContig 78=WinContig har slutat att fungera 79=Ett fel har påträffats i WinContig. Kopiera informationen om undantagsfelet till Urklipp och skicka den till oss: 80=Problemdetaljer 81=&Stäng programmet 63=Automatisk identifiering av SSD-enheter fungerar inte i vissa maskinvarukombinationer. Aktivera alternativet ”Inaktivera identifiering av SSD-enheter” under ”Alternativ” i rullgardinsmenyn. '------------------------------------------------------------------------------------- ' Disclaimer *** '------------------------------------------------------------------------------------- 206=Ansvarsfriskrivning '------------------------------------------------------------------------------------- ' Command line switches *** '------------------------------------------------------------------------------------- 208=Kommandoradsväxlar 389=Kommandoradsväxlar 390=Med hjälp av ett antal kommandoradsväxlar kan du styra hur WinContig skall fungera. '------------------------------------------------------------------------------------- ' Defragmentation/Analysis process Interrupted *** '------------------------------------------------------------------------------------- 210=Vänta tills bearbetningen av aktuell fil slutförts … '------------------------------------------------------------------------------------- ' Disclaimer - RTF Format *** '------------------------------------------------------------------------------------- $d$ {\rtf1\ansi\ansicpg1252\deff0\deflang1033\deflangfe1040\deftab708{\fonttbl{\f0\fswiss\fprq2\fcharset0 Tahoma;}} {\*\generator Msftedit 5.41.15.1507;}\viewkind4\uc1\pard\qc\lang1040\b\f0\fs24 Ansvarsfriskrivning\par \par \pard\b0\fs16 Denna programvara och alla medföljande filer tillhandahålls av upphovsmannen i befintligt skick och utan varken uttryckta eller antydda garantier inklusive, utan inskränkning, alla underförstådda säljbarhets- och lämplighetsgarantier för ett särskilt ändamål. Upphovsmannen kan inte i något fall hållas ansvarig för några som helst skador (inklusive vinst- och informationsförluster, avbrott i affärsverksamhet, förlust av affärsinformation eller annan ekonomisk förlust) som beror på användandet eller förhinder att använda denna produkt, även om denne underrättats om möjligheten av sådan skada. Det fulla ansvaret för risken det innebär att använda denna produkt och dess dokumentation vilar på dig.\par } $d$ '------------------------------------------------------------------------------------- ' Command line switches - RTF Format *** '------------------------------------------------------------------------------------- $c$ {\rtf1\ansi\ansicpg1252\deff0\deflang1040\viewkind4\uc1\pard\lang1040\b\f0\fs16 SYNTAX\par \b0\par WINCONTIG.EXE [källa] [/ANALYZE|/DEFRAG] [/CHKDSK:0|/CHKDSK:1|/CHKDSK:2] [/CLEAN:0|/CLEAN:1|/CLEAN:2] [/CLOSE|/CLOSEIFOK|/SHUTDOWN] [/DUP] [/FULLROW] [/HELP|/?] [/LANG:xx] [/NOGUI] [/NOINI] [/NOPROMPT] [/NOSCROLL] [/ONTOP] [/PROF:"profil"] [/QUICK]\par \par \b\par VIKTIGA ANMÄRKNINGAR\par \b0\par \pard{\pntext\f3\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlblt\pnf3\pnindent360{\pntxtb\'B7}}\fi-360\li360\tx360 Växlar är inte skiftkänsliga. Exempelvis tolkas \b /CLOSE\b0 och \b /close\b0 likadant.\par {\pntext\f3\'B7\tab}När flera växlar används skall de separeras med ett mellanslag. Följande kommandorad öppnar exempelvis en profil och startar sedan defragmenteringen:\par \pard\par \pard\fi360\b WINCONTIG.EXE /DEFRAG /PROF:"c:\\profiler\\profil.wcp"\b0\par \pard\par \par Nedan visas listan med WinContigs kommandoradsväxlar.\par \par \pard\fi-1418\li1418\tx1418\b källa\b0\tab Anger den fil eller mapp som ska laddas i WinContig.\par \pard\par \pard\fi-1418\li1418\tx1418\b\tab VIKTIGA ANMÄRKNINGAR\par \b0\par \pard{\pntext\f1\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlblt\pnf1\pnindent360{\pntxtb\'B7}}\fi-360\li1778\tx1778\i källa\i0 måste anges som en absolut sökväg.\par {\pntext\f1\'B7\tab}\i källa\i0 måste omges av citationstecken ("").\par \pard\li1418\tx1418\par Ange exempelvis följande kommandorad för att öppna filen \i minfil.txt\i0 placerad i mappen \i c:\\dokument\i0 :\par \par \b WINCONTIG.EXE "c:\\dokument\\minfil.txt"\b0\par \par\pard\fi-1418\li1418\tx1418 \b /ANALYZE\b0\tab Startar automatiskt analysen av objekten som laddats i WinContig.\par \par \b /CHKDSK:0\tab\b0 Inaktiverar felkontroll av disken.\par \par \b /CHKDSK:1\b0\tab Felkontrollerar disken automatiskt.\par \par \b /CHKDSK:2\b0\tab Frågar användaren om disken skall felkontrolleras.\par \par \b /CLEAN:0\tab\b0 Inaktiverar diskrensning.\par \par \b /CLEAN:1\tab\b0 Rensar disken automatiskt.\par \par \b /CLEAN:2\tab\b0 Frågar användaren om disken skall rensas.\par \par \b /CLOSE\b0\tab Används för att automatiskt avsluta WinContig efter att defragmenteringen slutförts.\par \par \b /CLOSEIFOK\b0\tab Används för att automatiskt avsluta WinContig efter att defragmenteringen slutförts förutsatt att alla filer defragmenterats utan fel. I annat fall förblir WinContig laddat. Om denna växel används tillsammans med växeln \b /NOGUI \b0, kommer WinContigs programfönster att visas efter slutförd defragmentering om defragmenteringen av en eller flera filer misslyckats.\par \par \b /DEFRAG\b0\tab Startar automatiskt defragmenteringen av objekten som laddats i WinContig.\par \par \b /DUP\b0\tab Tillåter dubbla poster i fillistan. Som standard tillåter WinContig inte dubbla poster i fillistan. Vid användandet av växeln \b /DUP\b0 läggs filer till fillistan snabbare. Detta alternativ är användbart om du vill öppna en väldigt stor profil snabbare och du är säker på att det inte finns några dubbla poster i profilen.\par \par \b /FULLROW\b0\tab Aktiverar markering av hel rad.\par \par \b /HELP \b0 eller \b/?\b0 \tab Visar denna dialogruta.\par \par \b /LANG:\b0\i xx\i0\tab Anger vilket språk WinContigs användargränssnitt ska använda sig av. \i xx \i0 representerar ett områdesneutralt språk. Exempelvis representerar \i en \i0 engelska och \i fr \i0 franska. Om växeln \b/LANG:auto \b0 anges, kommer WinContig om möjligt att använda systemets standardspråk.\par \par \b /NOGUI\b0\tab Används för att dölja WinContigs programfönster under analysen eller defragmenteringen. Vid användandet av växeln \b /NOGUI\b0 genererar WinContig slutkoder som visar statusen för ett kommando.\par \par \tab\b Slutkoder\b0\par \par \tab Följande slutkoder genereras av WinContig vid kommandoradskörning:\par \par \tab\b 0\b0\tab Inga fel genererades under körningen.\par \tab\b 1\b0\tab Angiven profil saknas eller är felaktig.\par \tab\b 2\b0\tab Fel funna vid diskkontroll.\par \tab\b 3\b0\tab Defragmenteringen av ett eller flera objekt misslyckades.\par \tab\b 4\b0\tab Analysen av ett eller flera objekt misslyckades.\par \tab\b 5\b0\tab Ett eller flera objekt saknas eller är felaktigt/felaktiga.\par \par \b /NOINI\b0\tab Används för att undvika skrivning till konfigurationsfilen ”WinContig.ini”.\par \par \b /NOPROMPT\b0\tab Används för att inte visa bekräftelsemeddelanden.\par \par \b /NOSCROLL\b0\tab Stänger av autorullning av filerna under WinContigs analys eller defragmentering.\par \par \b /ONTOP\b0\tab Visar WinContigs programfönster överst.\par \par \b /PROF:\b0\i "profil"\i0\tab Används för att öppna profilen \i profil\i0 .\par \par \b\tab VIKTIGA ANMÄRKNINGAR\par \b0\par \pard{\pntext\f1\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlblt\pnf1\pnindent360{\pntxtb\'B7}}\fi-360\li1778\tx1778 En absolut sökväg till profilen måste anges.\par {\pntext\f1\'B7\tab}Sökvägen måste omges av citationstecken ("").\par \pard\li1418\tx1418\par Exempelvis resulterar följande kommandorad i att profilen \i minprofil.wcp\i0 placerad i mappen \i c:\\profiler\i0 öppnas:\par \par \b WINCONTIG.EXE /PROF:"c:\\profiler\\minprofil.wcp"\par \pard\fi-1418\li1418\tx1418\b0\par \b /QUICK\b0\tab Används för att stänga av optimeringar under defragmenteringen. (WinContig kommer varken att försöka fylla mellanrum på disken eller att delvis defragmentera filer som är omöjliga att defragmentera helt.) Detta medför att defragmenteringen blir snabbare.\par \par \b /SHUTDOWN\b0\tab Används för att automatiskt stänga av datorn efter slutförd defragmentering.\par \par } $c$