'------------------------------------------------------------------------------------- ' Afrikaanse module vir WINCONTIG ' ' Vertaal deur: ' Leon Odendaal (leonrsa@gmail.com) ' ' Versorg deur: ' Leon Odendaal (leonrsa@gmail.com) ' ' Opdateringsdatum: April 25, 2013 ' ' NOTE: Don't translate '\n', '\t', '%s', '$c$' or '$d$' ' '------------------------------------------------------------------------------------- ' Language Name of the module in your native language *** ' (e.g. Italiano, Français, etc) '------------------------------------------------------------------------------------- LNG=Afrikaans '------------------------------------------------------------------------------------- ' File info panel *** '------------------------------------------------------------------------------------- 1=Gefragmenteerde Lêers 2=Aangrensende Lêers 3=Gedefragmenteerde Lêers 4=Ongeprosesseerde Lêers '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Toolbar buttons labels *** '------------------------------------------------------------------------------------- 17=Voeg by 18=Verwyder 19=Eienskappe 20=Laai Profiel 21=Stoor Profiel 283=Fragmente 294=Vertoon Verslag 455=Filter 24=Defragmenteer 25=Stop '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Toolbar buttons tooltips *** '------------------------------------------------------------------------------------- 473=Voeg by 474=Voeg een of meer lêers by die lys. Kliek die pyltjie om vouers by te voeg. 475=Verwyder 476=Verwyder die geselekteerde items vanaf die lys. 477=Eienskappe 478=Vertoon die Eienskappe van die geselekteerde items. 479=Fragmente 480=Vertoon bykomende inligting rakende die geselekteerde lêers , insluitende die grootte en aantal fragmente van die lêers. 481=Filter 482=Vertoon die dialoog kassie om spesifieke lêers, vouers of lêertipes in- of uit te sluit gedurende analise en defragmentasie. 483=Laai profiel 484=Laai 'n lys van items vanaf 'n voorheen gestoorde profiel-lêer. 485=Stoor profiel 486=Stoor die lys van items in 'n profiel-lêer. 26=Analiseer 45=Analiseer die lêers die om mate van fragmentasie vas te stel. 101=Defragmenteer 139=Konsolideer die gefragmenteerde lêers om stelsel werkverrigting te verbeter. Kliek die pyltjie om slegs die gefragmeenteerde lêers soos gekies in die onderste venster te degragmenteer. 122=Stop 136=Stop die huidige operasie. '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Toolbar Drop Down Menu ("Add" button) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 65=Voeg &Lêer By...\tCTRL+O 66=Voeg V&ouer By...\tCTRL+D '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Toolbar Drop Down Menu ("Profile" button) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 155= '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Toolbar Drop Down Menu ("Defragment" button) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 365=&Defragmenteer alle lêers 156=Defragmenteer &slegs die geselekteerde gefragmenteerde lêers '---------------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Items to be processed (Column Headers/Column Header Context Menu) *** '---------------------------------------------------------------------------------------------- 27=Lêernaam 28=Grootte 29=Status 30=Tipe 248=Fragmente 249=Trosse 250=Grootte op skyf 274=% op Skyf 472=Laaste Veranderings-Datum 487=Eienskappe 251=Verstek '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Items to be processed ("Status" Column) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 5=Gefragmenteerd 6=Nie Gefragmenteerd 7=Fout 8=Defragmenteerd 146=Aangrensend 368=Gestop 369=Verbygegaan 424=Prosessering... '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Items to be processed (misc) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 31=Voeg hier items om te defragmenteer by. 247=Basisvouer '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Items to be processed (Context Menu) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 67=&Maak OOp 68=&Voeg Item By 69=&Lêer...\tCTRL+O 70=V&ouer...\tCTRL+D 71=Vee &Items Uit\tDEL 371=Voe&g by Uitgeslote Lys 15=A&naliseer gekose items 16=&Defragmenteer gekose items 72=Laai &Profiel... 73=&Stoor Profiel As... 223=&Eienskappe... 75=O&uto opskyf '-------------------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - "Fragmented files" Tab (Column Headers/Column Header Context Menu) *** '-------------------------------------------------------------------------------------------------- 9=Fragmente 252=Trosse 253=Grootte op Skyf 10=Grootte 11=Lêer-naam 275=% op Skyf 256=Verstek '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - "Fragmented files" Tab (misc) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 144=Gefragmenteerde lêers 12=Daar is geen gefragmenteerde lêers nie. 428=Geen lêers is al geprosesseer nie. '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - "Fragmented files" Tab (Context Menu) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 363=Kie&s die beklemtoonde Lêers 364=Verwyder &die beklemtoonde Lêers 367=Keer d&ie keuse om 372=Voeg by die uit&geslote lys '-------------------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - "Errors" Tab (Column Headers) *** '-------------------------------------------------------------------------------------------------- 128=Lêer naam 129=Fout '-------------------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - "Errors" Tab (misc) *** '-------------------------------------------------------------------------------------------------- 98=Foute 145=Daar was geen foute opgemerk gedurende prosessering van die nie. '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Statusbar messages *** '------------------------------------------------------------------------------------- 32=Wagtend 33=Totale items gelys: 127=Item 134=Voeg item by: 137=Defragmentering 420=Totale lêers geprosesseer: '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - File menu *** '------------------------------------------------------------------------------------- 34=&Lêer 35=&Maak Oop 36=&Voeg Item by 37=Lê&er...\tCTRL+O 38=V&ouer...\tCTRL+D 39=Ver&wyder items\tDEL 370=Voeg by U&itgelote Lys 284=Fragmentasie Infor&masie... 224=Eiens&kappe... 421=&Stoor Analise Verslag... 41=Sl&uit '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Profiles menu *** '------------------------------------------------------------------------------------- 42=&Profiele 43=&Laai Profiel... 44=&Stoor Profiel As... 157=&Rangskik Onlangse Profiele Lys... '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Action menu *** '------------------------------------------------------------------------------------- 46=&Aksie 47=A&naliseer 49=&Stop 50=&Defragmenteer 148=Anali&seer gekose items 150=D&efragmenteer gekose items '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - View menu *** '------------------------------------------------------------------------------------- 48=&Vertoon 51=&Nutsbalk 52=&Info Paneel 76=&Statusbalk '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Tools menu *** '------------------------------------------------------------------------------------- 377=&Hulpmiddels 470=&Filterbeheer... '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Options menu *** '------------------------------------------------------------------------------------- 53=&Keuses 54=&Bly Bo-op 55=Selekteer &Hele Ry 56=Vertoo&n Bevestigings-Boodskappe 57=Moet nie &duplikaat-inskrywings toelaat nie 58=&Sluit program wanneer klaar 59=Sk&akel af wanneer klaar 229=Moet nie &volumes nagaan vir foute nie 235=D&efrag strategie 236=V&innig 237=S&lim 242=&Taal 301=Kies Priori&teit 302=&Hoog 303=&Bo Normaal 304=&Normaal 305=&Benede Normaal 306=&Laag 332=&Skyf Skoonmaak 333=&Afgeskakel 334=&Outomaties 335=V&ra gebruiker 361=Vertoon &fout-boodskappe 348=Gaan &volumes na vir foute 349=&Afgeskakel 350=&Outomaties 351=V&ra gebruiker 408=Beheer &beklemtoning... 488=Gaan SSD &skywe verby 23=Skakel SSD-skyf opsporing af '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Help menu *** '------------------------------------------------------------------------------------- 60=&Help 61=Vertoon &Vrywaring 62=Vertoon &Bevel-lyn skakels 64=&Rakende WinContig... '------------------------------------------------------------------------------------- ' Menu Hints *** '------------------------------------------------------------------------------------- 83=Voeg lêers by die lêer-lys. 84=Voeg vouers by die lêer-lys. 85=Verwyder die geselekteerde items van die lys af. 86=Voeg die items in 'n profiel by die lêer-lys. 87=Stoor die items in die lêer-lys in 'n profiel. 88=Sluit WinContig. 89=Analiseer die items. 92=Onderbreek die byvoeg-proses. 93=Onderbreek die analise van lêers. 110=Defragmenteer die lêers. 94=Vertoon altyd die hoof program venster bo-op. 95=Skakel volle-ry seleksie aan of af. 96=Vertoon program-inligting, weergawenommer en kopiereg. 99=Sluit die program na voltooiing van die defragmentasie-proses. 100=Skakel die rekenaar af na voltooiing van die defragmentasie-proses. 103=Skakel opskuif van die lêers aan of af. 104=Skakel bevestigings-boodskappe aan of af. 105=Maak die gekose lêers oop met hulle verwante programme. 106=Vertoon die bevel-lyn skakels wat deur WinContig aanvaar word. 107=Vertoon die kwytskelding. 108=Laat nie duplikaat inskrywings in die lêer-lys toe nie. 225=Vertoon die eienskappe van die gekose items. 230=Gaan nie volumes na vir foute voor die lêers gedefragmenteer word nie. 238=Defragmenteer lêers sonder om die trosse optimaal te plaas (vinniger). 239=Defragmenteer lêers en plaas dit optimaal (stadiger). 255=Vertoon die Analise Verslag. 285=Vertoon bykomende lêer fragmentasie inligting. 336=Vee nie tydelike uit voor defragmentasie nie. 337=Vee tydelike lêers outomaties uit voor defragmentasie. 109=Vra of tydelike lêers uitgevee moet word voor defragmentasie. 352=Gaan nie volumes na vir foute voor defragmentasie nie. 353=Gaan volumes outomaties na vir foute voor defragmentasie. 354=Vra of nagegaan moet word vir foute voor defragmentasie. 362=Vertoon fout-boodskappe terwyl tydelike lêers uitgevee word. 373=Voeg die gekose items by die Uitgeslote Lys. 471=Beheer die Uitgeslote en Ingeslote Lyste. 409=Verander die Beklemtonings-kleure van die items. 429=Keer die seleksie om. 430=Kies die beklemtoonde items. 431=Verwyder die beklemtoonde items. 422=Stoor die analise-resultate. 22=Spoor nie SSD's outomaties op nie. 13=Defragmenteer nie lêers op SSD's nie. 82=Vertoon of verskuil die nutsbalk. 90=Vertoon of verskuil die info paneel. 91=Vertoon of verskuil die statusbalk. 14=Defragmenteer slegs die gefragmenteerde lêers soos gekies in die onderste paneel. 141=Laat jou toe om die huidige funksie te onderbreek. 131=Analiseer slegs die items soos gekies in die boonste paneel. 138=Defragmenteer slegs die items soos gekies in die boonste paneel. 158=verander hoeveel Profiele vertoon word in die Onlangse Profiele Lys. '------------------------------------------------------------------------------------- ' Analysis Report *** '------------------------------------------------------------------------------------- 177=Getal gefragmenteerde lêers 178=Getal aangrensende lêers 179=Getal lêers nie geanaliseer omdat daar foute is 182=Getal lêers geprosesseer 231=Lys van gefragmenteerde lêers: 232=Lys van lêers nie geanaliseer nie: 289=Teks Dokument (*.txt)|*.txt|Alle Lêers (*.*)|*.*| 290=Stoor Verslag 291=Verslag suksesvol gestoor. 292=Analise-Verslag van WinContig geskep: 293=Lêer Statistiek '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Add files" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 111=Voeg lêer(s) by 112=Alle lêers (*.*)|*.*| '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Add folder" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 113=Selekteer die vouer wat jy by die lys wil voeg, en kliek Voeg vouer by. Jy kan meer as een vouer byvoeg. 244=Voeg &vouer by 246=Voeg vouer by lys '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Load profile" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 114=Laai profiel 115=Profiele van WinContig (*.wcp)|*.wcp|All Files (*.*)|*.*| '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Save profile" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 116=Stoor profiel 117=Profiele van WinContig (*.wcp)|*.wcp|All Files (*.*)|*.*| 118=Profiel was suksesvol gestoor. '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Importing profile" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 119=Profiel Invoer 120=&Voeg by 121=V&ervang 123=Die lys van lêers is nie leeg nie. 124=Kliek Voeg by om die items by die items reeds op die lys te voeg. Kliek Vervang om die items op die lys te vervang met die wat in die profiel gelys word. 125=Die lêer '%s' is nie "n geldige profiel van WinContig nie. 126=Die profiel soos gespesifiseer op die bevellyn bestaan nie. '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Importing profile" dialog box - Items don't exist *** '------------------------------------------------------------------------------------- 40=Items 130=Profiel word ingevoer 132=Kan nie al die items op die profiel vind nie. Items mag hernoem, geskuif of uitgevee wees. 133=Lys van items wat nie ingevoer is nie: '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Check disk" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 308=Skyf Nagaan 320=Voordat daar met die defragmentasie-proses begin word, kan jy die volumes nagaan vir foute. Dit word sterk aanbeveel dat jy die integriteit van die lêers op jou skywe nagaan voor die lêers defragmenteer word. 309=Moet nie &volumes nagaan in die toekoms nie. 310=Analisie van Skyf %s... wag asseblief. 311=Vordering: 321=Stadium 1 van 3 355=Stadium 2 van 3 356=Stadium 3 van 3 313=Gaan &Skyf na 314=Moet &Nie Skyf nagaan nie 315=Skyf Fout! 316=Daar is foute gevind tydens nagaan van die skyf. Dit word sterk aanbeveel dat jy Wincontig sluit en die foute regmaak. 317=Windows kan nie CD-ROM en DVD-ROM-skywe nagaan vir foute nie. 318=WinContig het probleme met 'n volume bespeur. Dit word sterk aanbeveel dat jy Wincontig sluit en die probleem regmaak.\nAlternatieweliky, kan jy normaal voortgaan. 319=Begin die def&ragmentasie-proses outomaties indien geen foute gevind word nie 323=Vertoon besonderhede 324=Skyf nog nie ge-analiseer nie. 325=Verskuil besonderhede 326=Skyf Nagaan is klaar 328=Skranderings-verslag: 329=Geen probleme gevind op skyf nie. 330=Gaan skyf na vir foute 331=Windows kan nie 'n skyf op die netwerk nagaan nie. 432=Volume 433=Lêerstelsel 434=Totale grootte 435=Beskikbare spasie 436=% Beskikbare spasie 437=Onbekende skyf 438=Verwyderbare skyf 439=Hardeskyf 440=Buite skyf 441=Optiese skyf 442=RAM skyf 443=Sessie Status 444=Ontleding... 445=Volledig '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Disk Cleanup" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 339=Skyf Skoonmaak 340=Tydelike Lêers word uitgevee 357=&Begin Skyf Skoonmaak 358=&Moet nie Skyf Skoonmaak begin nie 338=Moet nie &tydelike lêers uitvee in die toekoms nie 359=Voordat daar met defragmentasie begin word, kan tydelike lêers uitgevee word om spasie te herwin. 342=Skatting... 343=Tydelike Lêers word uitgevee... Wag asb. 344=Vordering: 345='n Tydelike Roete Funksie het gefaal met fout %s ! 346=Kan nie tydelike lêers uitvee nie aangesien dit in die Basis-vouer gestoor word ! 347=Kan nie tydelike lêers uitvee nie aangesien die volgende Tydelike Roete nie bestaan nie:\n\n%s 446=Gebruik &WinContig om tydelike lêers uit te vee 447=Gebruik 'n &ander program on tydelike lêers uit te vee 448=Program: 449=Bykomende bevel-lyn opsies: 450=&Snuffel... 451=Kies program 452=Programme (*.exe)|*.exe|Alle Lêers (*.*)|*.*| 453=Geen eksterne toepassing is gespesifiseer nie. 454=Die eksterne toepassing soos gespesifiseer bestaan nie! '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Exclusion/Inclusion List" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 469=Filter 381=Voeg vo&uer by... 382=Voeg &lêer by... 399=Voeg &masker by... 383=Verwyder &item 385=Om die ongewenste verskuiwing van data te vermy, kan jy spesifieke items uitsluit van degragmentasie. Die lêers en vouers wat in hierdie venster gelys word sal nie geanaliseer of gedefragmenteer word nie. 386=Beheer Uitgeslote Lys 387=Lys van Uitgeslote Items: 388=%s items wat uitgesluit is van die defragmentasie. 391=Ignoreer lêers groter as (KG): 392=KG 393=MG 394=GG 456=Filter 457=&Voeg masker by 458=Ve&rwyder masker 459=Masker om by te voeg: 460=Om spesifieke item te prosesseer, kan jy een of meer maskers opstel. WinContig sal slegs die items wat met die maskers in hierdie venster ooreenstem prosesseer. Om veelvuldige maskers te spesifiseer moet dit met 'n kommapunt(;) geskei word. 461=Beheer ingeslotelys 462=Lys van Ingeslote Items: 463=uitsluit 464=Insluit '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Mask file" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 400=Voeg masker by 401=Spesifiseer een of meer maskers om lêers en/of vouers uit te sluit. Om veelvuldige maskers te spesifiseer, gebruik 'n kommapunt (;) tussen die maskers.\n\nByvoorbeeld: *.dll;*.ocx;*.tmp 404=Maskers mag nie enige van die volgende simbole bevat nie: \ / : < > | " 419=Simbool is nie geldig nie 405=Uitgeslote maskers: 402=&Voeg by '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Configure highlighting" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 410=Beheer beklemtoning 411=Hier kan jy die kleure beheer vir die beklemtoning van items. Om die kleur van 'n item te verander, kliek op die knoppie met die verlangde kleur. Om die beklemtoning van 'n item aan of af te skakel, kies of verwyder die ooreenstemmende regmerkie. 412=&Gefragmenteerde item 413=&Aangrensende item 414=G&edefragmenteerde item 415=F&out 416=Oo&rgeslaande item 418=Vo&lledige Ry Beklemtoning '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Configure Profiles List" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 151=Onlangse Profiele Lys 152=Beheer Onlangse Profiele Lys 153=Hier kan jy beheer hoeveel profiele vertoon word in die Profiele Lys. 154=Vertoon die volgende aantal Onlangse Profiele (0-10): 159=Verwyder outomaties vermiste Onlangse Profiele '------------------------------------------------------------------------------------- ' Warning/Error/Info messages *** '------------------------------------------------------------------------------------- 97=Skyf volumes is nagegaan. Wil jy die lêers defragmenteer? 143=Jy kan nie die proses onderbreek totdat dit klaar uitgevoer is nie. Wil jy aangaan? 147=Daar is nie genoeg vry aangrensende trosse om die lêer heeltemal te defragmenteer nie. 164=Is jy seker jy wil die gekose item verwyder? 165=Is jy seker jy wil die gekose items verwyder? 166=Bevestig 205=WinContig werk nie op hierdie weergawe van die operasionele sagteware nie. 233=Kan nie '%s' byvoeg nie. 307=Kon nie die geselekteerde prioriteits-klas instel nie. 74=Wil jy die skyf volume(s) nagaan vir foute voor defragmentasie? 360=Die Lêer '%s' kan nie uitgevee word nie as gevolg van fout:\n\n%s 374=Die gekose lêer is by die uitgeslote lys gevoeg. 375=Die gekose lêers is by die uitgeslote lys gevoeg. 376=Die gekose lêers is alreeds by die uitgeslote lys gevoeg. 465=Duplikaat maskers 466=Een of meer maskers bestaan in beide die Uitgeslote en Ingeslote lyste. Items wat in die albei die maskers voorkom sal nie geprosesseer word deur WinContig nie. 467=&Maak steeds toe 468=&Redigeer die maskers 490=SSD Toestel Opgespoor 494=SSD Toestel 491=SSD toestelle se werkverrigting verbeter nie deur tradisionele harde skyf degragmentasie nie. Lêer defragmentasie veroorsaak 'n menigte skryf-prosesse wat nadelig is vir die skyf. Dit word nie aanbeveel on SSD skywe te defragmenteer nie. 492=&Defragmenteer steeds 493=&Moet nie defragmenteer nie 149=Daar is nie genoeg geheue of stelsel hulpbronne beskikbaar om die lêer te defragmenteer nie. '------------------------------------------------------------------------------------- ' General Buttons Captions *** '------------------------------------------------------------------------------------- 395=&Ja 396=&Nee 397=OK 398=Kanseleer 406=&Gaan aan 407=&Stop 142=S&luit '------------------------------------------------------------------------------------- ' File Open Error Messages *** '------------------------------------------------------------------------------------- 167=Fout: Te min geheue/Hulpbronne. Kan nie uitvoer nie! 168=Fout: Lêer nie gevind. Kan nie uitvoer nie! 169=Fout: Roete nie gevind. Kan nie uitvoer nie! 170=Fout: Foutiewe lêer formaat. Kan nie uitvoer nie! '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Fragmentation Details" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 259=Fragmente 260=Naam: 261=Roete: 262=Tipe: 263=Grootte: 264=Grootte op skyf: 265=Fragmente: 266=Trosse: 267=Fragment-inligting: 269=Algemeen 270=# 271=Lêer Trosse 272=Begin-tros 273=Eindig-tros 286=Grootte (grepe) 287=% van Lêer 276=Lêer nog nie geanaliseer nie 277=Hierdie item is nie 'n lêer nie 278='n Fout is aangetref toe probeer is on die lêer te analiseer 279=Hierdie item bestaan nie 280=Hierdie lêer beslaan nie enige trosse nie 281=grepe '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Defragmentation Report" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 184=Defragmentasie Verslag 185=Informasie: 186=Defragmentasie proses is klaar. 189=Getal lêers geprosesseer 190=Getal gefragmenteerde lêers 191=Getal reeds aangrensende lêers 192=Getal lêers gedefragmenteer 193=Getal lêers nie gedefragmenteer nie omdat daar foute was 423=Hierdie vertoonvenster vertoon informasie rakende die lêers wat gedefragmenteerd was. '------------------------------------------------------------------------------------- ' Shutdown dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 194=Afskakel 196=Hierdie stelsel sal oor 15 sekondes afskakel. 197=OpenProcessToken Error. 198=AdjustTokenPrivileges Error. '------------------------------------------------------------------------------------- ' About dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 201=Alle regte gereserveer. 202=Gratisware vir besigheids en persoonlike gebruik. 203=WinContig konsolideer gefragmenteerde lêers sodat elk 'n enkele, aaneenlopende spasie op die volume beslaan.\n\nDie gevolg is dat jou stelsel die lêers meer effektief kan oproep. 204=Rakende 298=Webwerf: 299=E-pos: '------------------------------------------------------------------------------------- ' Crash dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 77=Uitsondering van WinContig 78=WinContig het ophehou werk 79=Ons moet rapporteer dat die program 'n fout aangetref het. Kopieer asb die uitsondering verslag na die snitbord, en stuur dit vir ons: 80=Probleem besonderhede 81=&Sluit die program 63=SSD-opsporing kan onaanpasbaar wees met sekere hardeware kombinasies. Kies asseblief "Skakel SSD-skyf opsporing af" op die "Keuses" menu. '------------------------------------------------------------------------------------- ' Disclaimer *** '------------------------------------------------------------------------------------- 206=Vrywaring '------------------------------------------------------------------------------------- ' Command line switches *** '------------------------------------------------------------------------------------- 208=Bevel Lyn skakels 389=Bevel-lyn skakels 390=WinContig aanvaar 'n aantal opsione bevel-lyn skakels wat gebruik kan word om die werking van die program te beheer. '------------------------------------------------------------------------------------- ' Defragmentation/Analysis process Interrupted *** '------------------------------------------------------------------------------------- 210=Wag asseblief tot die proses met die huidige lêer klaar is... '------------------------------------------------------------------------------------- ' Disclaimer - RTF Format *** '------------------------------------------------------------------------------------- $d$ {\rtf1\ansi\ansicpg1252\deff0\deflang1033\deflangfe1040\deftab708{\fonttbl{\f0\fswiss\fprq2\fcharset0 Tahoma;}} {\*\generator Msftedit 5.41.15.1507;}\viewkind4\uc1\pard\qc\lang1040\b\f0\fs24 Vrywaring\par \par \pard\b0\fs16 Hierdie sagteware en gepaardgaande lêers word voetstoots deur die skrywer voorsien en sonder enige waarborg, insluitende, maar nie beperk tot, die implisiete waarborg t.o.v verhandelbaarheid en geskiktheid vir 'n spesifieke doel nie. Onder geen omstandighede sal die skrywer verantwoordelik wees vir enige skade, van watter aard ookal, (insluitende, sonder beperking, skade t.o.v die verlies van handels-profyt, verlies aan gebruik of data, onderbreking in handel, verlies van besigheids-informasie of enige ander verwante verlies), voortspruitend uit die gebruik of onvermoë om die produk te gebruik, selfs nadat ingelig oor die moontlikheid van sodanige verlies. Die allesomvattende risiko voortspruitend uit die gebruik of werking van hierdie produk en die dokumentasie rus by jou.\par } $d$ '------------------------------------------------------------------------------------- ' Command line switches - RTF Format *** '------------------------------------------------------------------------------------- $c$ {\rtf1\ansi\ansicpg1252\deff0\deflang1033\deflangfe1040\deftab708{\fonttbl{\f0\fswiss\fprq2\fcharset0 Tahoma;}{\f1\fnil\fcharset2 Symbol;}} \viewkind4\uc1\pard\lang1040\b\f0\fs16 SYNTAX\par \b0\par WINCONTIG.EXE [source] [/ANALYZE|/DEFRAG] [/CHKDSK:0|/CHKDSK:1|/CHKDSK:2] [/CLEAN:0|/CLEAN:1|/CLEAN:2] [/CLOSE|/CLOSEIFOK|/SHUTDOWN] [/DUP] [/FULLROW] [/HELP|/?] [/LANG:xx] [/NOGUI] [/NOINI] [/NOPROMPT] [/NOSCROLL] [/ONTOP] [/PROF:"profile"] [/QUICK]\par \par \viewkind4\uc1\pard\lang1040\b\f0\fs16 BELANGRIKE NOTAS\par \b0\par \pard{\pntext\f1\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlblt\pnf1\pnindent360{\pntxtb\'B7}}\fi-360\li360\tx360 Skakels is nie letter-sensitief nie, bv, \b /CLOSE\b0 is dieselfde as \b /close\b0 .\par {\pntext\f1\'B7\tab}Veelvoudige skakels moet met 'n spasie geskei word, bv, gebruik die volgende bevel-lyn om 'n profiel te laai en l\'eaer-defragmentasie te begin:\par \pard\par \pard\fi360\b WinContig /DEFRAG /PROF:"c:\\datas\\profile.wcp"\b0\par \pard\par \par Hieronder is die lys van Wincontig skakels.\par \par \pard\fi-1418\li1418\tx1418\b source\b0\tab Spesifiseer die l\'eaers of vouer wat WinContig moet laai.\par \pard\par \pard\fi-1418\li1418\tx1418\b\tab BELANGRIKE NOTAS\par \b0\par \pard{\pntext\f1\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlblt\pnf1\pnindent360{\pntxtb\'B7}}\fi-360\li1778\tx1778 Jy moet die volle roete van \i source\i0 spesifiseer \par {\pntext\f1\'B7\tab}jy moet aanhalingstekens ("") om die volle roete van \i source\i0 plaas\par \pard\li1418\tx1418\par As voorbeeld, gebruik die volgende bevel lyn om die l\'eaer \i personal.txt\i0 geberg in \i c:\\documents\i0 :\par \par \b WINCONTIG.EXE "c:\\documents\\personal.txt"\b0\par \par\pard\fi-1418\li1418\tx1418 \b /ANALYZE\b0\tab Analiseer outomaties die l\'eaers in 'n profiel. Die \b /PROF:\b0 skakel word benodig tesame met die \b /ANALIYZE\b0 skakel.\par \b\par /CLOSE\b0\tab Word gebruik om WinContig outomaties te sluit na afhandeling van die defragmentering-proses.\par \b\par /DEFRAG\b0\tab Begin outomaties die l\'eaers in 'n profiel defragmenteer. Die \b /PROF:\b0 skakel word benodig tesame met die \b /DEFRAG\b0 skakel.\b\par \par /DUP\b0\tab Laat duplikaat-inskrywings in die l\'eaer-lys toe. WinContig laat by verstek nie duplikaat inskrywings in die l\'eaer-lys toe nie. Wanneer die \b /DUP\b0 skakel gebruik word, sal WinContig die l\'eaers vinniger by die l\'eaer-lys byvoeg. Hierdie keuse is goed wanneer jy 'n groot profiel vinniger wil laai en jy seker is dat daar geen duplikaat inskrywings in die profiel is nie.\par \par \b /FULLROW\b0\tab Skakel die kies van die volle ry aan. \par \par \b /NOPROMPT\b0\tab Word gebruik om bevestigings-boodskappe af te skakel. \par \b\par /NOSCROLL\b0\tab Skakel die opskuif van die name af terwyl WinContig 'n analise of defragmentasie uitvoer. \par \b\par /QUICK\b0\tab Word gebruik om optimalisering af te skakel tydens die degragmentasie-proses (gapings sal nie gevul word nie en gedeeltelike defragmentasie van l\'eaers wat nie volledig gedefragmenteer kan word nie sal nie plaasvind nie). Sodoende is die defragmentasie-proses vinniger. \par \b\par /CHKDSK:0\tab\b0 Skakel skyf nagaan af. \par \par \b /CHKDSK:1\b0\tab Begin die skyf outomaties nagaan.\par \par \b /CHKDSK:2\b0\tab Vra voor die skyf nagegaan word.\par \b\par /PROF:"\i profile\i0 "\b0\tab Word gebruik om die profiel te laai \i profile\i0 .\par \par \b\tab BELANGRIKE NOTAS\b0\par \pard{\pntext\f1\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlblt\pnf1\pnindent360{\pntxtb\'B7}}\fi-360\li1778\tx1778 Jy moet die volledige roete na die profiel spesifiseer\par {\pntext\f1\'B7\tab}Jy moet die roete na die profiel in aanhalings-tekens plaas ("")\par \pard\li1418\tx1418\par Byvoorbeeld, gebruik die volgende bevel om die profiel \i data.wcp\i0 gestoor in \i c:\\profiles\i0 : te laai\par \par \b WinContig /PROF:"c:\\profiles\\data.wcp"\par \pard\fi-1418\li1418\tx1418\b0\par \pard\fi-1418\li1418\qj\tx1418\b /ONTOP\b0\tab Vertoon die WinContig hoof-venster bo-op ander vensters. \par \pard\fi-1418\li1418\tx1418\par \b /SHUTDOWN\b0\tab Word gebruik om die rekenaar af te skakel na voltooiing van die defragmentasie-proses. \par \par \b /CLEAN:0\tab\b0 Skakel die skyf skoonmaak af.\par \par \b /CLEAN:1\tab\b0 Begin outomaties die skyf skoonmaak.\par \par \b /CLEAN:2\tab\b0 Vra voor die skyf skoongemaak word.\par \par \b /NOGUI\b0\tab Word gebruik om die WinContig hoof-venster die verskuil gedurende die analise- of defragmentasie-prosesse. When using the \b /NOGUI\b0 switch, WinContig provides exit codes that indicate the level of success for a command.\par \par \tab\b Exit codes\b0\par \par \tab The following command-line exit codes are defined for WinContig.\par \par \tab\b 0\b0\tab Success.\par \tab\b 1\b0\tab Invalid or missing profile.\par \tab\b 2\b0\tab Errors found during disk checking.\par \tab\b 3\b0\tab Not all items were defragmented successfully.\par \tab\b 4\b0\tab Not all items were analyzed successfully.\par \tab\b 5\b0\tab Invalid or missing item.\par \par \b /CLOSEIFOK\b0\tab Used to automatically close WinContig after it has completed the defragmentation process if all of the files have been successfully defragmented otherwise it stays open. If you use this switch in conjunction with the \b /NOGUI \b0 switch, WinContig will show the main window after it has completed the defragmentation process if one or more files have not been successfully defragmented.\par \par \b /HELP \b0 or \b/?\b0 \tab Shows this dialog box.\par \par \b /LANG:\b0\i xx\i0\tab Forces the language used by the user interface. \i xx \i0 specifies a region-neutral language, for example \i en \i0 represents English, while \i fr \i0 represents French. If you specify the \b/LANG:auto \b0 switch, WinContig will use the system default UI language (if supported).\par \par \b /NOINI\b0\tab Used to suppress the writing of the "WinContig.ini" configuration file.\par \par } $c$